星期三, 10月 14, 2009

咖啡廳的閱讀--拉合爾茶館的陌生人



(圖片來自博客來)
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010397313



原文書名 The Reluctant Fundamentalist
直接翻譯其實是不情願的基本主義者(或基本教義派者)

書中是以第一人稱像是對話敘述的方式進行故事
來自巴基斯坦拉合爾的成吉斯先生在拉合爾的茶館裡頭
跟一個不知道是誰的美國人哈拉聊天
內容就是述說自己在美國就讀,就業,情感的遭遇

fundamentalist 這個字在猴子閱讀結束後猜想應該代表兩種意義

一種是基本主義者
是跟成吉斯在紐約的頂尖財務顧問公司工作有關
公司的最高指導原則就是''把精神集中在基本面''
這句話經常出現在書中

另一種意義是伊斯籣基本主義教派
這應該跟書中成吉斯的個人認同有關
巴基斯坦人在911事件後在美國工作,生活,等等層面
都產生強大的自我認同衝擊
在書中也一一跟著成吉斯先生找尋自我價值

靠著聊天說著回憶
不到230頁的故事不長,但閱讀起來不乏味卻有著詼諧又沉重的淡然
成吉斯和艾瑞卡的愛情故事有網友說很有村上春樹式的愛情風格
讀起來真的挺悲傷的

開放式的結尾也很有想像的讀者發揮空間

題外話:我一度以為成吉斯在紐約財顧公司的上司吉姆會跟成吉斯""告白"" !!

[世界上沒有一個國家像美國一樣,隨時能置別國公民於死地,並且讓那麼多遠在千里以外的人擔驚受怕..............................p225]

沒有留言: